Age of Fear 3日本語化の足がかり











Age of Fearとは、インディーデベロッパーLeslaw Sliwkoが贈るファンタジーのターン制SRPGシリーズです。
2018年11月時点で3作がリリースされており、いずれもSteam上で「非常に好評」を獲得するなど人気のタイトルですが、残念なことに英語のみの対応となっております。

(ザッと調べた限りでは)今までに日本語化の試みが行われたことはなく、それなりのテキスト量とあいまって本作の敷居をより高いものとしていました。
もちろん海外のゲームのため、テキストだけをローカライズしても日本語の表示はできません。
そこでせめて日本語表示が可能な状態に至る方法を示すことで、日本語化の動きが活性化することを願って本稿を記そうと思った次第です。

という訳で本稿では、著者がTwitterのフォロワー様より頂いた情報と合わせてAge of Fear 3で日本語表示を可能とするまでの手順を記述します(※作りは同じなので、旧作でも応用できるはず)

----------------------------------------------------------------------------------
◆前提
・PCにAge of Fear 3がインストールされていること

◆用意するもの
Explzh(あるいは、ZIPやJAR形式の圧縮ファイルに含まれるリソースを編集可能なソフト)
・Arial Unicode MS 標準フォントファイル(※Windows 10ならば、システムドライブ直下の「Windows\Fonts\」配下に格納されている。あるいは拡張子が「ttf」である、好みの日本語フォントでも良い。)

◆手順
1.  フォントファイルの改名
  用意したフォントファイルを任意のフォルダ配下に配置します。
  ここではDドライブ直下に「AOF_Temp」というフォルダを作り、そこに用意したフォントファイルを配置しました。






  フォントファイルをコピーして(本体含め)7つの複製を作ります。
  この時点でフォルダ配下は下記の状態となっているはずです。











  フォントファイルを以下の名前に変更します。
  名前が重複さえしなければ、どのファイルの名前を変更しても問題ありません。
   ・amaranth.TTF
   ・bradley.TTF
   ・dejavu-sans.TTF
   ・desyrel.TTF
   ・fibel.TTF
   ・josefinsans.TTF
   ・tuffy.TTF











2. フォントファイルの差し替え
  Explzhを起動し、Age of Fear 3インストールフォルダ(.\Steam\steamapps\common\AOF3)直下にある「aof.jar」を開きます。

















  Explzh左側のフォルダ一覧から「aof.jar\com\aof\resource\text\font\」を開きます。
















  手順1で用意したフォントファイルをドラッグ&ドロップして上書きします。
  このダイアログが表示されたら「OK」を選択します。








  途中で下記ダイアログが表示されるので「全て上書き」を選択します。












  以上でJARファイル内のフォントファイルが、用意したもので上書きされます。

















あとはテキストデータを日本語に翻訳すれば、下記のように表示されるはずです。
(※画像はドワーフのキャンペーン序文を筆者が翻訳したもの)

















◆翻訳すべきテキストデータ格納場所
テキストデータはXML形式となっており、キャンペーン毎に用意されたZIPファイルに含まれています。
ZIPファイルをExplzhなどで開き、該当XMLファイルを編集することで翻訳が可能です。

・ドライアード編
  \Steam\steamapps\common\AOF3\data\aof3-forest.zip
  ・\com\aof\resource\campaign\
  ・\com\aof\resource\campaign\level\forestcampaign
  ・\com\aof\resource\conversation\

・ドワーフ編
  \Steam\steamapps\common\AOF3\data\aof3-dwarves.zip
  ・\com\aof\resource\campaign\
  ・\com\aof\resource\campaign\level\dwarvescampaign
  ・\com\aof\resource\conversation\

以上

このブログの人気の投稿

Thea 2日本語化(補正版)